Mười đứa con gái, không bằng hột dái đứa con giai

Direct English translation

Ten daughters are not equal to the testicle of a son.

Giải thích tiếng Việt
Phản ánh quan niệm trọng nam khinh nữ trong xã hội , cho rằng nhiều con gái cũng không quý bằng một phần rất nhỏ của con trai. Thường dùng để nói đến hoặc phê phán tư tưởng lạc hậu đề cao con trai trong gia đình, dòng họ; cách nói "hột dái", "con giai" biến âm, khẩu ngữ dân gian.
English explanation
It expresses the old sexist belief that even many daughters are worth less than a tiny part of a son. It is used to refer to or criticize outdated patriarchal attitudes that place higher value on boys in the family and lineage.